منال تريكي
00213793741156
00213667527224
Triki.manel31@gmail.com
Manel.triki@univ-biskra.dz
تاريخ الميلاد 31 آب/اغسطس 1986
الجنسية جزائرية
العنوان حي السوناكوم وادي حميميم رقم 4 الخروب. قسنطينة. الجزائر
المهارات
WORD OFFICE
POWERPOINT OFFICE
EXCEL OFFICE
INTERNET
اللغات
العربية: الأم اللغة
الانجليزية: بطلاقة
الفرنسية: بطلاقة
التجارب المهنية
استاذ محاضر | قسم اللغة الانجليزية | جامعة محمد خيضرـبسكرة ـ الجزائر
2018/11 – الوقت الحالي
المقاييس و المواد:
Discourse analysis (Master1) رئيس مقياس
Pragmatics (Master1) رئيس مقياس
Phonetics (MBA)
Grammar (MBA)
Translation (Arabic/ English) (MBA)
مترجمة و سكرتيرة المدير التنفيذي | مجموعة مامي فارم
2017/09 – 2018/09
المهام أو الواجبات:
الترجمة الفورية (انجليزي عربي فرنسي)
الترجمة الكتابية (انجليزي عربي فرنسي)
إعداد تقاريريومية
استاذ لغة انجليزية | New School
5201/11 – 6201/12
استاذ مؤقت | لغة انجليزية | جامعة العربي بن مهيدي ـ ام البواقي ـ الجزائر
07/2015 – 09/2013
استاذ مؤقت | لغة انجليزية |قسم الترجمة | جامعة الاخوة منتوري قسنطينةـ الجزائر
09/2010 ـ 07/2012
استاذ مؤقت | لغة انجليزية |قسم الترجمة | جامعة الاخوة منتوري قسنطينةـ الجزائر
09/2010 ـ 07/2012
التدريب والدراسة
AE ETeacher Winter2020 Using Educational Technology in the English Language Classroom MOOC Lowa State University | شهادة في استعمال التكنولوجيا في تدريس اللغة الانجليزية ـ جامعة لوا الامريكية
04/2020
Training in ICT and Pedagogical Practice
شهادة في تقنيات تكنولوجيا المعلومات و الاتصال في التعليم العالي
Télé-enseignement centre
جامعة الاخوة منتوري قسنطينة ـ الجزائر
2018 ـ 2019
Training in Pedagogical Support in Higher Education
شهادة في الدعائم البيداغوجية في التعليم العالي
جامعة محمد خيضر بسكرة ـ الجزائر
2018 ـ 2019
شهادة دكتوراه في اللسانيات التطبيقية ـ لغة انجليزية
جامعة الاخوة منتوري قسنطينة ـ الجزائر
عنوان المذكرةـ الرسالة : A Pragmatic Approach to the Study of English / Arabic / English Translation Errors: Case Study of Fourth Year Translation Students.
2011 ـ 2017
شهادة ماستر في اللسانيات التطبيقية ـ لغة انجليزية
جامعة الاخوة منتوري قسنطينة ـ الجزائر
عنوان المذكرةـ الرسالة : Cohesion Errors at the Level of Reference in English/ Arabic Translation
2008 ـ 2010
شهادة ليسانس في اللغة انجليزية
جامعة الاخوة منتوري قسنطينة ـ الجزائر
عنوان المذكرةـ الرسالة : Enhancing Speaking English by the Use of the Mirror and MP3
النشاطات العلمية
مقال 1
The Important Role Teaching Pragmatics Plays in Translation Classes: with Reference to Translation Teachers’ Questionnaire. Revue Science Humaines, N°44 VOL A Decembre2015
مقال 2
A Pragmatic Approach to the Study of English/Arabic Tranlation Errors. Journal Academica Vol. 3 (1), pp. 39-51, Mars 31 2013- Linguistics- ISSN 2161-3338
مشروع بحث تكويني جامعي
University Training Research Project (Projet de Recherche Formation Universitaire PRFU)
2019
شهادات الاشراف على مذكرات الماستر
The Impact of Excessive Chat Room Use on EFL Students Linguistic Competence
The Contribution of Paralinguistic Features in Improving EFL Learners’ Conversational Skills during Oral Expression Sessions
Self-assessment Use to Improve EFL Learners’ Writing Skill
The Impact of Extensive Reading on Improving EFL Learners’ Academic Writing